1.23.2021

冷静なチャンピオン/Stoic Champion

外面の冷静さは、内面の怒りを偽っている。
His outer calm belies his inner fury.
レギオン

ネクロエイトグ/Necratog

どんな時でも、ネクロエイトグは掘り出す食事にこと欠かない。
The necratog can always dig up a meal.
ウェザーライト

アヴァシンの巻物/Scroll of Avacyn

読む者に祝福を与える言葉の数々、恐怖を超えて未来を語る。
Words to bless the eye that reads them, telling of a future beyond the reach of fear.
アヴァシンの帰還

聖なる加護/Sacred Boon

Divine gifts are granted to those who are worthy.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ

腐食バチ/Caustic Wasps

ハチでさえも、市長に支払うべき敬意を支払うすべを知っている。
Even the wasp knows how to pay the magistrate his due respect.
メルカディアン・マスクス

エンバーワイルドのジン/Emberwilde Djinn

高値がついているからといって、それが本当に良い品だとはかぎらない。
A hefty price is no guarantee of quality merchandise.
ミラージュ

電光石火/Lightning Reflexes

息を吸う、殺す。息を吐く。
"Inhale. Kill. Exhale."
ミラージュ

ファイレクシアのガルガンチュア/Phyrexian Gargantua

ファイレクシアの者たちでさえ、ガルガンチュアの夢にうなされる。
Other Phyrexians have nightmares about the gargantua.
アポカリプス 第9版

心に静寂/Serene Heart

魔法がおまえの杖ならば、それをあきらめ、自分の足で歩くことを覚えよ。
――テフェリー
"If magic is your crutch, cast it aside and learn to walk without it."
――Teferi
ミラージュ

ぬかるみの代価/Mire's Toll

橋が折れたとき、ベルコは確かに沼が笑うのを聞いた。
As the bridge snapped, Berko was sure he heard the swamp laughing at him.
ワールドウェイク

山頂をうろつくもの/Summit Prowler

「青年よ、お前は山の頂点にいるイエティたちを狩ることがあるか?奴らは熊のように獰猛で何者も恐れず、人目につかずに忍び寄るミンクのごとき狡猾だ。気を抜けば、獲物になるのは我々の方となる。」
――狩猟の統率者、ニトゥラ
"Do you hunt the yetis of the high peaks, stripling? They are as fierce as the bear that fears no foe and as sly as the mink that creeps unseen. You will be as much prey as they."
――Nitula, the Hunt Caller
タルキール覇王譚

沸血の導師/Bloodfire Mentor

熟練者は何ヶ月もかけて痛みに耐えるための準備を行い、ついにイフリートの達人による教えを受ける用意が整った。
The adept underwent months of preparation to withstand pain, until he was finally ready to receive the efreet master's teachings.
タルキール覇王譚

アダーカーの戦乙女/Adarkar Valkyrie

彼女は死者を天国へと導くことはしない。蘇らせて戦わせ、再び死へと導くのだ。
She doesn't escort the dead to the afterlife, but instead raises them to fight and die again.
コールドスナップ

霊魂切断/Sever Soul

適切な道具さえあれば、あの大河だってせき止められるさ。
――チョー=アリムの死刑執行人、タ=スポン
"With the proper tools, even the Great River can be dammed."
――Ta-Spon, Cho-Arrim executioner
メルカディアン・マスクス

火の猟犬/Pyre Hound

それは燃え盛る野火のようなバチバチという唸り声を上げる。
Its growl is the crackling and popping of a wildfire untamed.
イニストラードを覆う影

ジョークルホープス/Jokulhaups

I was shocked when I first saw the aftermath of the Yavimaya Valley disaster. The raging waters had swept away trees, bridges, and even houses. My healers had much work to do.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ

堕落した役人/Corrupt Official

彼の好意は、えらく高くつくんですよ。
His favor comes at a high price.
メルカディアン・マスクス

霧のニブリス/Niblis of the Mist

「燃えさかる火だって、俺の心臓の中の寒気を緩めたりできないよ。」
――霊捕らえのヴォン
"Not even a roaring fire could thaw the chill it put in my heart."
――Vonn, geist-trapper
闇の隆盛

若き狼/Young Wolf

ウルヴェンワルドは若者に容赦しない。今日では、新たに生まれたものは、次の日には狩人か昼飯かのどちらかになる。
The Ulvenwald makes no allowances for youth. Today's newborn is either tomorrow's hunter or tomorrow's lunch.
闇の隆盛

黄金造りの歩哨/Gold-Forged Sentinel

神々によって祝福され、定命の者たちによって渇望され、いずれの恩義も受けず。
Blessed by the gods. Coveted by mortals. Beholden to neither.
ニクスへの旅 マジック・オリジン

最前線の賢者/Frontline Sage

最初の武器が抜かれる前から、その戦闘は指揮官の頭の中で勝利を収めていた。
The battle was won in the commander's head before the first weapon was drawn.
コンフラックス

Thermokarst

Finally we understand the lesson of our home: loss begets renewal.
――Kolbj?rn, elder druid of the Juniper Order
アイスエイジ

おとりの達人/Master Decoy

腕のいいおとりを使えば、敵をしりぞけることができる。おとりの達人ともなれば、生き延びてふたたび敵をしりぞけてくれる。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"A skilled decoy can throw your enemies off your trail. A master decoy can survive to do it again."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト

天使の従者/Angelic Page

伝言がすべてそれを運んでくる使者と同じぐらいに完璧なものであったらなぁ。
If only every message were as perfect as its bearer.
ウルザズ・サーガ 第7版 第8版

珊瑚ウツボ/Coral Eel

ウナギの類が好物の漁師もいるが、漁師が好物のウナギもいる。
Some fishers like to eat eels, and some eels like to eat fishers.
ポータル

ラースの猿人/Apes of Rath

3匹の猿、猿の中の猿。
Monkeys three, monkeys through.
テンペスト

草原の滑空獣/Steppe Glider

滑空する様は絵になるが、景色に溶け込むこともある。
"It glides over the landscape. It also happens to be one."
ゲートウォッチの誓い

聖なる餌食/Sacred Prey

チョー=アリム人はこれを目にすると縁起がいいと考えている。
To see one is a good omen to the Cho-Arrim.
メルカディアン・マスクス

秋分の古きもの/Ancient of the Equinox

「葉が落ちて夜が寒い時期になったら、薪は他所で探しな。」
――ラムホルトのオラ
"When the leaves fall and the nights grow cold, look elsewhere for firewood."
――Ola of Lambholt
イニストラードを覆う影

厳然たるスフィンクス/Magister Sphinx

「この未開の世界は無知に満ちている。私が教えを下そう。聞く耳が無ければ死ぬだけだ。」
"These benighted worlds are thick with ignorance. I will educate them. They will listen, or they will die."
コンフラックス

流動石の粉砕獣/Flowstone Crusher

岩をあんなに怒らせるなんて、誰かよっぽどひどいことをしたに違いない。
――反逆軍の斥候
"Someone must have done something very bad to make a rock that angry."
――Rebel scout
ネメシス

Gate to Phyrexia

The warm rain of grease on my face immediately made it clear I had entered Phyrexia.
――Jarsyl, Diary
アンティキティー

吸血コウモリ/Vampire Bats

For something is amiss or out of place/ When mice with wings can wear a human face.
――Theodore Roethke, "The Bat"
レジェンド

Headless Horseman

. . . The ghost rides forth to the scene of battle in nightly quest of his head . . . he sometimes passes along the Hollow, like a midnight blast . . .
――Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow
レジェンド

苔の怪物/Moss Monster

After the battle, an eerie silence gripped the forest. The losers' remains were lightly dusted with green.
レジェンド

幽体の飛行/Spectral Flight

「教会は鎧に霊魂を縛り付けることを見下しているようだが、それなら私は奴らを見下そう。」
――霊魔道士、ディールク
"The church looks down on binding spirits into armor, but now I can look down on them."
――Dierk, geistmage
イニストラード

アブザンの戦僧侶/Abzan Battle Priest

「私が歩むすべての場所は、祖先も一緒に歩む。」
"Wherever I walk, the ancestors walk too."
タルキール覇王譚

吠え群れの狼/Howlpack Wolf

狼と人狼は狩りを協力して行う。
Wolves and werewolves join together for the common cause of the hunt.
イニストラードを覆う影

防護の祈り/Sheltering Prayers

神々が私の祈りを聞いてくれなくてもかまわないわ。ジャムーラは聞いてくれるから。
"It matters not if the gods hear my prayers. Jamuraa does."
プロフェシー

血統の呼び出し/Call the Bloodline

ソリンによれば、オリヴィア・ヴォルダーレンは自身の血統の全勢力を呼び寄せ、ルーレンブラム要塞に集めているとのことだ。
At Sorin's appeal, Olivia Voldaren summoned the full might of her bloodline to gather at Lurenbraum Fortress.
イニストラードを覆う影

氾濫/Flash Flood

Many people say that no power can bring the mountains low. Many people are fools.
レジェンド

英雄の刃/Hero's Blade

最高の剣は龍火によって鍛えられる。
The best swords are forged with dragonfire.
運命再編

砂岩の戦士/Sandstone Warrior

ものが堅固であることを言い表すのに、「岩のように固い」とおれもよく言ったものだが、そんな比喩はもう使えないな。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I used to describe something stable as 'rock solid.' So much for that expression."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト

ラッパの一吹き/Trumpet Blast

ケルドの戦士たちには、戦闘開始の合図は必要ない。攻撃止めの合図は必要だが。
Keldon warriors don't need signals to tell them when to attack. They need signals to tell them when to stop.
ウルザズ・デスティニー

Order of Leitbur

Trained to battle the followers of Tourach, the Order of Leitbur was not as successful in later conflicts with Orcish and Goblin raiders.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア

休耕地のワーム/Fallow Wurm

ワームの堀り進んだ跡
――「だめになった作物」を意味する、エルフの言い回し
The wurm's wake
――Elvish expression meaning "ruined crops"
ウェザーライト

地獄の蠍/Pit Scorpion

Sometimes the smallest nuisance can be the greatest pain.
レジェンド

Dwarven Sea Clan

No dwarf alive can best one of my crew dead.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド

1.22.2021

絹拳の闘士/Silkenfist Fighter

何げない木の棒のように見えるが、
命を持ち、命を守っている。
冷たい鋼鉄よりも強靭な武器。
Simple wooden staff
Made from life, protecting life,
Stronger than cold steel.
ネメシス

狼の試作機/Lupine Prototype

「ルーデヴィックはこれを夢で見て、即座に形にしたのだ。細部まで頭の中にあるようだった。そんな天才に何を教えることができよう?」
――縫い師、ゲラルフ
"Ludevic saw it in a dream and set to work immediately, every detail already known. Can such genius be taught?"
――Stitcher Geralf
異界月