6.06.2020

殻竿ドレイク/Flailing Drake

どん欲な獣も、獲物がたくさんありすぎると、迷って一つも取れなくなるものだ。
Too many choices will always distract a greedy beast.
テンペスト

低地の足跡追い/Lowland Tracker

我が憎悪を高潔な者に与えれば、彼らは我が聖戦に加わるのだ。
――復讐の天使アクローマ
"I feed my hatred to the righteous and they join my crusade."
――Akroma, angelic avenger
レギオン

プロフェシー,None献身的民兵団/Ardent Militia

おれたちは金をもらってベナリア軍にいたが、民兵たちはそうじゃない。みんなでよく言ったものだ、やつらこそ理想の戦士だと――給料もいらなければ、逆らいもしないのだから。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"While the rest of us got paid to serve the Benalish army, the militia didn't. I used to say they stood for freedom――free and dumb."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト

僻地の灯台/Desolate Lighthouse

突風やハリケーン、人殺しの霊魂の大波を人知れず迎える孤独な歩哨。
A lonely sentinel facing gales, hurricanes, and tides of homicidal spirits.
アヴァシンの帰還

沈める原野/Sunken Field

土地は多くを約束してくれるが、そのほとんどが果たされないことは、収穫どきになればわかる。
The land is heavy with promise, the harvest ripe with betrayal.
プロフェシー

部族養い/Feed the Clan

ティムールの者たちは人生に本当に必要なものは次の3つであると考えている――熱い火、満たされた腹、そして強い仲間。
The Temur believe three things only are needed in life: a hot fire, a full belly, and a strong companion.
タルキール覇王譚

突風/Squall

To-night the winds begin to rise . . .
The rooks are blown about the skies . . . .
――Alfred, Lord Tennyson, In Memoriam
スターター

活力の霊薬/Elixir of Vitality

これで永遠の命が得られなかったら、お代はいらない。
――すでに世を去った、スークアタの名もない商人
"Eternal life or your money back."
――Unnamed Suq'Ata merchant, deceased
ミラージュ

爆破の魔道士/Blaster Mage

来なくていいよ。自分で出るから。
"Don't get up. I'll show myself out."
メルカディアン・マスクス

蠢く骸骨/Drudge Skeletons

Bones scattered around us joined to form misshapen bodies. We struck at them repeatedly――they fell, but soon formed again, with the same mocking look on their faceless skulls.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

墓の入れ替え/Grave Exchange

「いずれにしろ冷たく、暗い旅路です。」
――ラムホルトのエルス
"It's a cold, dark journey either way."
――Eruth of Lambholt
アヴァシンの帰還

群れの一員/One of the Pack

雄叫びの合図を聞くと、仲間に加わりたい気持ちを抑えられない。
When the howl beckons, he cannot resist the urge to join the others.
イニストラードを覆う影

ダウスィーの傭兵/Dauthi Mercenary

ダウスィーどもは、ちゃんと金さえ払えば殺人もまっとうな行為とみなされると信じているんです。
――サルタリーの使者、ライナ
"The Dauthi believe they dignify murder by paying for it."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト

押収/Confiscate

あんな音を出すための器械を何故あれほど一生懸命作ろうとするのか、理解に苦しむ。手と腋の下のくぼみを使えば簡単に出せるような音だが。
――バリンの生徒記録
"I don't understand why he works so hard on a device to duplicate a sound so easily made with hand and armpit."
――Barrin, progress report
ウルザズ・サーガ

対抗突風/Countersquall

エスパーの二十三の風には名が与えられ、記録にとどめられ、魔法の流れとあらゆる関わりが余すところ無く記述されている。
Each of the twenty-three winds of Esper is named and chronicled, and every possible interaction with the flow of magic is exhaustively detailed.
コンフラックス

マラキールの解体者/Butcher of Malakir

彼の評決は常に有罪だ。彼の量刑は常に死刑だ。
His verdict is always guilty. His sentence is always death.
ワールドウェイク

Energy Arc

Relent, and you may transcend your situation.
――Gerda ?agesdotter,
Archmage of the Unseen
アライアンス

南の聖騎士/Southern Paladin

南を見よ。そこに平安と静寂が見いだされよう。
――タルの書
"Look to the south; there you will find peace and serenity."
――The Book of Tal
ウェザーライト

天罰/Divine Retribution

分別なき者の目には、悪行への報いと仕返しが、同じに見えることがある。
――ラシーダ・スケイルベイン
"To the undiscerning eye, justice and vengeance can look the same."
――Rashida Scalebane
ミラージュ

泉の見張り番/Fountain Watch

チョー=アリム人は、泉を守るためにはその場所を秘密にしておくことだけで十分だとは思っていない。
The Cho-Arrim didn't rely only on a secret location to protect their Fountain.
メルカディアン・マスクス

ジャングル・トロール/Jungle Troll

おまえ、木を喰う。わし、木を喰う。
おまえ、獣喰う。わし、おまえ喰う。
――トロールの王、ドゥラルヴァーグ
"You eat plants; I eat plants. You eat beasts; I eat you."
――Drulvurg, troll king
ミラージュ

Lady Orca

I do not remember what he said to her. I remember her fiery eyes, fixed upon him for an instant. I remember a flash, and the hot breath of sudden flames made me turn away. When I looked again, Angus was gone.
――A Wayfarer, on meeting Lady Orca
レジェンド

繁殖スリヴァー/Brood Sliver

スリヴァーは数週間で、かつてのラースをも上回る数の巣をオタリアに張った。
Within weeks, more slivers nested in Otaria than ever existed on Rath.
レギオン

ヒッパリオン/Hipparion

Someone once said that Hipparions are to Warriors what Aesthir are to Skyknights. Don't believe it.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

マーフォークの予見者/Merfolk Seer

海には涙の場所はない。
――ザルファーの格言
The sea leaves no room for tears.
――Zhalfirin adage
ミラージュ

スレイベンの異端者/Thraben Heretic

「死者を焼くことを非難するならさせておけばいい。グール呼びどもに、これ以上奴らの狂気の燃料を与える訳にはいかん。」
"Let them decry me for burning the dead. I'm not giving those ghoulcallers any more fuel for their madness."
闇の隆盛

流砂/Quicksand

すべての死に神話的な意味や偶像的栄光があるわけではない。
Not all deaths are etched with mythic meaning and iconic glory.
ワールドウェイク コンスピラシー

炎上/Inflame

傷、手足の欠損、殺人:ケルド人にとってはみんな同じものさ。
Wound, maim, kill: it's all the same to a Keldon.
プロフェシー

健忘の器/Vessel of Paramnesia

「すべて書き留めておきたまえ。きっと役に立つ。」
――スレイベンの検査官、ヴァリョン
"Write everything down. Trust me."
――Vallon, Thraben inspector
イニストラードを覆う影

ウィンドリーパー/Windreaper Falcon

ウィンドリーパーに目を奪われる。
――「白昼夢」を意味する、ザルファーの決まり文句
Watching the windreaper
――Zhalfirin phrase meaning "daydreaming"
ミラージュ

吸血貴族/Vampire Noble

「非常事態といっても、優美に対処できないほどではないでしょう。」
――オリヴィア・ヴォルダーレン
"No emergency is so dire that it cannot be dealt with elegantly."
――Olivia Voldaren
イニストラードを覆う影

ハリケーン/Hurricane

This was quite possibly the least pleasant occurrence on the entire expedition.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

岩滓の猫/Scoria Cat

火山と同じだよ。何の予告もなく、いきなり噴火するんだからね。
Like a volcano, it too can erupt without warning.
プロフェシー

オークの司書/Orcish Librarian

Us hungry, need food . . . .
Lots of books . . . . Hmm . . . .
アイスエイジ

生き埋め/Buried Alive

死してなおさまよい続けるのと、生きたまま埋葬されるのと、どちらの方がより悲惨だろう?わたしは両方見たことがある。
――クロウヴァクス
"Is it worse to walk while dead, or to be buried alive? I have witnessed both."
――Crovax
ウェザーライト

鉄の象牙/Iron Tusk Elephant

ライオンの瞳の怒り、
カバのあくびの忍耐、
グリフィンの叫びの気勢、
そのすべてが、鉄の象牙の足取りにやどる。
――「鉄の象牙」フェメレフの歌
"The fury in the lion's eye;
the patience in the hippo's yawn;
the pride within the griffin's cry
are one within the iron tusk's stride."
――"Iron Tusk," Femeref song
ミラージュ

嵐追いの魔道士/Stormchaser Mage

乱動魔道士の戦略は、彼らの用いるエネルギー動揺に混沌としている。
Roilmage's tactics are as chaotic as the energies they channel.
ゲートウォッチの誓い

光の化身/Radiant Essence

彼女の美しさは、真昼の太陽の美しさ。その力を甘く見る者には、命取りになる。
――アゼイウォライ「ケネチの夢」
"Her beauty was the beauty of the Sun at midday, deadly to those who underestimated her strength."
――Azeworai, "Kenechi's Dream"
ミラージュ

末裔の呼び出し/Call the Scions

ウラモグの子孫が大地にあふれ、巨人の飢餓を満たすためにゼンディカーのマナを貪る。
Ulamog's progeny swarm the land, draining Zendikar's mana to feed the titan's insatiable hunger.
戦乱のゼンディカー

長毛ロクソドン/Woolly Loxodon

その山の雪への対応力により、ロクソドンはティムールの最も頑強な戦士たちからも尊敬されている。
Even among the hardiest warriors of the Temur, loxodons are respected for their adaptation to the mountain snows.
タルキール覇王譚

霊気の悪霊/Odylic Wraith

それを見たときには、見たこと自体、思い出せなくなっているだろう。
By the time you've seen it, you won't remember that you did.
ウェザーライト

ウルヴェンワルドの熊/Ulvenwald Bear

熊を追い払う
――ケッシグの言い回しで「森で死ぬ」
Out chasing bears
――Kessig expression meaning "died in the woods"
闇の隆盛

ジェイラム秘本/Jalum Tome

This timeworn relic was responsible for many of Urza's victories, though he never fully comprehended its mystic runes.
アンティキティー

マナの座、オムナス/Omnath, Locus of Mana

それは迫り来る嵐に立ち向かうために集まる。
It gathers against the coming storm.
ワールドウェイク

復讐/Vengeance

ニガヨモギのように苦く、温かな香料入り葡萄酒のように甘い。
Bitter as wormwood, sweet as mulled wine.
ポータルー 第8版

肥沃な大地/Fertile Ground

森はあまりにも青々と美しく、兄弟は略奪をためらったほどだった。
The forest was too lush for the brothers to despoil――almost.
ウルザズ・サーガ

猛然たる突撃/Furious Assault

火傷が痛いかい、サプラーツォさん。我らに手を上げなければよかったと思ってるかい。
――カイレンの監視員
"Does it burn, Saprazzan? Do you wish you had never raised arms against us?"
――Kyren overseer
メルカディアン・マスクス

戦慄の死霊/Dread Specter

生のつぎに来るものは、いずれにしても癒せない。
――ザルファーの警句
Whatever follows life is incurable.
――Zhalfirin aphorism
ミラージュ

6.05.2020

大牙コロッソドン/Tusked Colossodon

マルドゥから逃走しているティムールの狩猟者の一団は、このクリーチャーが眠る真下を掘って隠れ家を作った。その後彼らは軍族に発見され、攻撃を受けた。3日間ティムールは彼らを撃退することに成功したが、その間この巨大な獣はずっと眠り続けていた。
A band of Temur hunters, fleeing the Mardu, dug a hideout beneath such a creature as it slept. The horde found them and attacked. For three days the Temur held them at bay, and all the while the great beast slumbered.
タルキール覇王譚

血統の呼び出し/Call the Bloodline

ソリンによれば、オリヴィア・ヴォルダーレンは自身の血統の全勢力を呼び寄せ、ルーレンブラム要塞に集めているとのことだ。
At Sorin's appeal, Olivia Voldaren summoned the full might of her bloodline to gather at Lurenbraum Fortress.
イニストラードを覆う影