9.28.2019

真鍮爪のオーク/Brassclaw Orcs

Brassclaws were typical Orcs――quick to laud their own prowess in battle, quick to jeer at their opponents, and quicker still to run away when things started to look slightly dangerous.
――Sarpadian Empires, vol. IV
フォールン・エンパイア

アヴァシン教の僧侶/Avacynian Priest

ムーアランド人は、教区が奇怪なものに襲われた時にここぞと駆けつける僧侶の才能を恐れながら口にする。
Moorlanders speak in awe of the priests' talent for arriving just in time to drive off the wicked things that prowl the ravished parish.
イニストラード

Icatian Lieutenant

To become an officer, an Icatian Soldier had to pass a series of tests. These evaluated not only fighting and leadership skills, but also integrity, honor, and moral strength.
フォールン・エンパイア

武器庫の開放/Open the Armory

「アヴァシンが戻ったとき、こんな物は必要なくなると思った。まさかそれを天使に向ける日が来るとは。」
"Once Avacyn returned, I hoped I'd never need these things again. I didn't think I'd be dusting them off to use against angels."
イニストラードを覆う影

すさまじき激情/Blood Frenzy

トランの吠え声が響きわたれば、生き残れるものはいない。その角の上に乗っている戦士でさえも。
――タールルームのことわざ
"When Torahn bellows, none survive?not even the warrior whose horns he rides."
――Talruum adage
テンペスト

頂の猿人/Summit Apes

「空牙の峰に登るのなら、道は避けてください。猿人たちは、何世代もかけて作った道によそ者が来るのを許してはくれませんから。」
――アクーム探検協会のサチャー
"If you climb Skyfang Peak, avoid the pass. Generations of apes made that trail, and they don't tolerate trespassers."
――Sachir, Akoum Expeditionary House
ワールドウェイク

メタリック・スリヴァー/Metallic Sliver

よくできた偽物が巣に受け入れられたとき、スリヴァーに対するヴォルラスの影響力はかえって強いものになった。
When the clever counterfeit was accepted by the hive, Volrath's influence upon the slivers grew even stronger.
テンペスト

Juniper Order Advocate

In these troubled times, we alone carry the hope of reconciliation between Elf and Human.
――Jaeuhl Carthalion,
Juniper Order Advocate
アライアンス

撹乱/Disrupt

おっと、失礼――気を散らしてしまいましたかな?
Oh, I'm sorry――did I break your concentration?
ウェザーライト

収穫の火/Harvest Pyre

火によって滅ぼされた死体は、最も破壊的な霊となる。
Corpses destroyed by fire form the most destructive geists.
イニストラード

意思の詐話師/Beguiler of Wills

「おいで。思考の暴虐から解き放ってあげましょう。」
"Come, let me free you of the tyranny of thought."
闇の隆盛

深き闇のエルフ/Elves of Deep Shadow

They are aberrations who have turned on everything we hold sacred. Let them be cast out.
――Ailheen, Speaker of the Council
ザ・ダーク

Didgeridoo

Play the song of he who delivered us. Play the song of Feroz.
――Onatah, Anaba Shaman
ホームランド

冷たい亡霊/Chilling Apparition

生命ある者は、あれに触られると心が縮み上がってしまう。
Mortal minds shrivel at its touch.
プロフェシー

地割れの案内人/Chasm Guide

一度の勇敢な働きで、彼女の扱いは「その他大勢」から「欠かせない」に変わった。
With a single act of bravery, she went from expendable to indispensable.
戦乱のゼンディカー

接地/Grounded

「あたしらは四つの州をまたいでルーデヴィックの怪物を追跡してきた。あれが地上に降りたら、絶対にそこから移動させないでよ。」
――ケッシグの罠師、アレイナより
ウルヴェンワルドのハラナへ
"We've tracked Ludevic's monster across four provinces. When it lands, make sure it stays put."
――Alena, trapper of Kessig,
to Halana of Ulvenwald
アヴァシンの帰還

Dwarven Sea Clan

No dwarf alive can best one of my crew dead.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド

荘園の骸骨/Manor Skeleton

白い骨の檻の中で羊皮紙のように乾ききった肺は、喘ぐような音で冒涜を口にする。
Lungs dried to parchment wheeze blasphemies within a cage of bleached bone.
イニストラード

沼ナール/Bog Gnarr

ドミナリアの防衛者たちは光にはぐくまれる者ばかりとは限らないんだ。
Not all of Dominaria's defenders were nourished by the light.
アポカリプス

リシャーダの追いはぎ/Rishadan Footpad

人生で一番いいものは、ただで手に入るのさ。例えば、カネね。
"The best things in life are free. Money, for instance."
メルカディアン・マスクス

浮嚢/Air Bladder

ルートウォーターのマーフォークの中には、ひどい突然変異体がよく見かけられる――見るも恐ろしい奴だ。
Random mutations among Rootwater merfolk were common――and disturbing.
ネメシス

目録/Catalog

秩序がなければ誤ちが生まれる。誤ちはトレイリアを破滅に至らしめる。
――練達の魔術師バリン
"Without order comes errors, and errors kill on Tolaria."
――Barrin, master wizard
ウルザズ・サーガ

Amnesia

When one has witnessed the unspeakable, 'tis sometimes better to forget.
――Vervamon the Elder
ザ・ダーク

果敢なエルフ/Defiant Elf

私はヤヴィマヤが破壊されたときに一度故郷を失った。もう二度と失うつもりはない。
"I lost one home when Yavimaya was destroyed. I will not lose another."
レギオン

Elven Lyre

Scholars are uncertain whether it was the actual sound or some other magical property of the Elven Lyre that transformed its player.
フォールン・エンパイア

Camel

Everyone knew Walid was a pious man, for he had been blessed with many sons, many jewels, and a great many Camels.
アラビアンナイト

ヴォーデイリアの幻術師/Vodalian Illusionist

卑怯者の魚のシッポどもめ!トランの角に刺されて死んじまえ!これじゃあ、近づきようがないじゃないか。
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"Torahn gore these shifty fishtails! You can't even get close to one."
――Tahngarth of the Weatherlight
ウェザーライト

ドラグスコルの肉裂き/Drogskol Reaver

苦悶に痛めつけられねじくれたそれは、永遠の牢獄に閉じ込めるための新たな魂を取り憑かれたかのように探し続けている。
Wracked and warped with anguish, it obsessively seeks out other souls to hoard within its eternal prison.
闇の隆盛

似通った生命/Parallel Lives

「いずれ、残った餌食が互いのみという時が来るだろう。」
――爪の群れのウルリッチ
"There will come a time when the only prey left will be each other."
――Ulrich of Krallenhorde Pack
イニストラード

ガイアー岬の療養所/Geier Reach Sanitarium

どなたでも大歓迎。
All are welcome.
異界月

無慈悲な捕食者/Merciless Predator

前は財布をくすねるだけだった。今では腕ごと持っていこうとしている。
Before she just wanted to snatch your purse; now she'll take the whole arm.
イニストラード

押し潰す蔦/Crushing Vines

「お前のヴェールの呪いでも私は止められん、死魔道士よ。私は数え切れない程の夜の狩人どもを倒してきたし、この闇の次元もお前が隠れられるほど広くはなさそうだ。」
――野生語りのガラクからリリアナ・ヴェスへ
"Your veil's curse won't stop me, deathmage. I have taken down countless night hunters and this dark plane is not big enough for you to hide."
――Garruk Wildspeaker, to Liliana Vess
闇の隆盛

歓喜する信者/Exultant Cultist

溺墓の寺院から流れる意味不明の詠唱の中から、ジェイスは言葉を一つだけ聞き取った……「エムラクール」。
Amid the gibbering chorus that rose from the drownyard temple, Jace recognized a single word: "Emrakul."
異界月

蛆虫療法/Maggot Therapy

これで治ったというんなら、病気のときはどうだったのか、考えるのも恐ろしいわ。
――オアリム
"If this is the cure, I'd hate to see the disease."
――Orim
メルカディアン・マスクス

Shield Sphere

My Soldiers know that they need never fear for their protection.
――King Darien of Kjeldor
アライアンス

放棄された聖域/Forsaken Sanctuary

「祈りは舌の上で固まり、腐れる耳が聞くことでしょう。」
――ヴィザグ・アトゥムのミナルドラ
"Prayers will curdle on the tongue and be heard by rotting ears."
――Minaldra, the Vizag Atum
イニストラードを覆う影

金切り声のスカーブ/Screeching Skaab

その叫び声は、お前が正気を失う音だ。
Its screeching is the sound of you losing your mind.
闇の隆盛 マジック・オリジン

Spinal Villain

Striking silent as a dream,/ Cutting short the strangled scream . . .
――Tobrian, "Watchdragon"
レジェンド

ケッシグの檻破り/Kessig Cagebreakers

「奴らはこの高貴な獣を檻に入れといて、どうして狼男がこの町を目標にするのか疑問に思うんだからな。」
"They put bars on these noble beasts and then wonder why werewolves target our towns."
イニストラード

分離主義者の虚空魔道士/Separatist Voidmage

「双方が勝てると思いこんでいる限り、均衡は保たれ、魔道士輪は残る」
――アルハマレット
"As long as each side thinks it can win, the balance holds, and the mage-rings stand."
――Alhammarret
マジック・オリジン

Infernal Darkness

I thought the day had brought enough horrors for our ragged band, but the night was far worse.
――Lucilde Fiksdotter, leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ

Icatian Lieutenant

To become an officer, an Icatian Soldier had to pass a series of tests. These evaluated not only fighting and leadership skills, but also integrity, honor, and moral strength.
フォールン・エンパイア

ジラ・エリアン/Xira Arien

A regular guest a the Royal Masquerade, Arien is the envy of the Court. She appears in a new costume every hour.
レジェンド

モークラットのバンシー/Morkrut Banshee

「恨みを捨てなさい。さもなくば、殺したいほどの怒りに取り憑かれ、沼地を永遠にさまようことになりかねません。」
――アヴァシンの僧侶、ヒルディン
"Let go your grudges, or risk wandering the bogs forever in a murderous rage."
――Hildin, priest of Avacyn
イニストラード コンスピラシー

Typhoon

Fierce winds ripped across the tropical landscape. What they did not destroy with their fiery breath was washed away by torrential rain.
レジェンド

Minion of Tevesh Szat

A minion given over to Tevesh Szat is a stronger minion gained.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

ジャディの横枝/Jaddi Offshoot

ムラーサでは、木々も木々を育む。
On Murasa, even the trees grow trees.
戦乱のゼンディカー

エンバーワイルドのジン/Emberwilde Djinn

高値がついているからといって、それが本当に良い品だとはかぎらない。
A hefty price is no guarantee of quality merchandise.
ミラージュ

9.27.2019

菌類の精霊/Fungus Elemental

わたしは生あるものを腐らせ、腐りを育てる。私は何だ?
――エルフの謎かけ
I rot growth and grow rot. What am I?
――Elvish riddle
ウェザーライト

Noble Steeds

They are fighters as fine as any Knight they carry.
――Arna Kenner?d, Skycaptain
アライアンス

押さえつける触手/Constricting Tendrils

バントの僧侶が寺院を守るために仕掛ける罠は、床のモザイク文様よりも手が込んでいる。
Priests of Bant protect their temples with traps more elaborate than any mosaic floor.
コンフラックス

ジョータル・ワーム/Johtull Wurm

To bring her down we must be on all sides at once――leave one avenue open and we'll all be dead.
――Taaveti of Kelsinko, Elvish Hunter
アイスエイジ

筋肉スリヴァー/Muscle Sliver

新しいスリヴァーが戦いに加わると、バチッ、バリバリッという音があちこちから聞こえた。固くなっていく肉がひび割れたり折れたりする音だった。
The air was filled with the cracks and snaps of flesh hardening as the new sliver joined the battle.
テンペスト

もつれ樹/Lumberknot

その樫の木は、取り憑いた霊に操られ、さらなる生命を芯に取り込もうと飢えている。
Animated by geists fused in its oak, it hungers for more life to add to its core.
イニストラード

ダメージ反射/Reflect Damage

やったな、仕返しだ。
――フェメレフの子供たちの嘲りの言葉
From you to me, so me to you.
――Femeref children's taunt
ミラージュ

発火/Pyrotechnics

Hi! ni! ya! Behold the man of flint, that's me! Four lightnings zigzag from me, strike and return.
――Navajo war chant
レジェンド

ゴブリンの砲撃/Goblin Bombardment

石投げ器の狙いを定める役のモグが1体、それから投げられる石になるモグがもう1体必要だ。
One mogg to aim the catapult, one mogg to steer the rock.
テンペスト

ひずみの壁/Wall of Distortion

これが映し出すのは、悪夢だけ。
It reflects only nightmares.
メルカディアン・マスクス

牙抜き/Defang

丸腰にされた吸血鬼は、木製の剣を手渡され、真夜中の決闘者の訓練を手伝うはめになった。
Once vampires are disarmed, they're given wooden swords and forced to assist in the training of Midnight Duelists.
アヴァシンの帰還

Thelonite Druid

The magic at the heart of all living things can bear awe-inspiring fruit.
――Kolevi of Havenwood, Elder Druid
フォールン・エンパイア

しぼり出し/Squeeze

どんな海賊でも、手っとり早くて残酷なリシャーダ式の正義のほうが好きだよ。悠長なサプラーツォの罰則よりも。
Any pirate would prefer Rishada's swift and cruel justice to Saprazzo's patient punishments.
メルカディアン・マスクス

ドワーフ鉱夫/Dwarven Miner

パカ、虫殺しの薬を持ってきてくれ――カブがドワーフにやられとる!
――フェメレフの農夫、ジャムール
"Fetch the pestridder, Paka――we've got dwarves in the rutabagas"
――Jamul, Femeref farmer
ミラージュ

巡礼者の道の騎士/Knight of the Pilgrim's Road

「ギデオン。騎士になるということは、弱者を残酷な者たちから守る盾となることよ。」
"To be a knight, Gideon, is to be the shield for the meek against the cruel."
マジック・オリジン

ズアーの投呪士/Zuran Spellcaster

魔道師は厳格であると同時に魅力的でなければならず、慎重であると同時に理知的でなければならぬ。
――結界師ズアー
"A mage must be precise as well as potent; cautious, as well as clever."
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

大翼のドラゴン/Archwing Dragon

天使より俊敏で、悪魔より残酷で、グールと同じぐらい容赦がない。
Swifter than an angel, crueler than a demon, and relentless as a ghoul.
アヴァシンの帰還

黄金塔の報復者/Giltspire Avenger

「こんな遠くまで忍び込むってことは、わびしい墓を覚悟するってことだ。」
"To trespass so far from home is to ask for a lonesome grave."
コンフラックス

悪夢の声、ブリセラ/Brisela, Voice of Nightmares

姉妹のなれの果てを知ったシガルダは、ただ咽び泣くことしかできなかった。
Upon discovering what had become of her sisters, Sigarda could only weep.
異界月

Icatian Skirmishers

Skirmishers engaged raiders before they could reach the towns. Although these units typically suffered huge losses, they never lacked volunteers.
フォールン・エンパイア

目覚めた恐怖/Awoken Horror

「これは深海の古えの力の顕現であろう。海のみが崇拝に価すると言いたいのだ。」
――流城のルノ
"It serves as evidence of the ancient power of the deep, a reminder that the sea is the only thing worthy of reverence."
――Runo Stromkirk
イニストラードを覆う影

レッドウッド・ツリーフォーク/Redwood Treefolk

ラノワールの森の中心では魔法がとっても強すぎて、木々も根を下ろしたままではいられないの。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"In the heart of Llanowar the magic is so strong that trees cannot stay rooted."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト

Gorilla Pack

We learned this at a dear price: once you cross the great river, get through the Yavimaya forest at top speed.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

ハールーン・ミノタウルス/Hurloon Minotaur

The Minotaurs of the Hurloon Mountains are known for their love of battle. They are also known for their hymns to the dead, sung for friend and foe alike. These hymns can last for days, filling the mountain valleys with their low, haunting sounds.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

ダルの網使い/Netter en-Dal

魔術師は網を1回投げるたびに、モグの罵り言葉を1つずつ覚えていった。
The wizard's vocabulary of mogg profanities increased with every net she cast.
ネメシス

Wall of Lava

Now there's something you don't see every day.
――Jaya Ballard, Task Mage
アイスエイジ

集合した頭目/Assembled Alphas

通過するには常に代価を支払う必要がある。
There is always a toll to pay for passage.
異界月

正義のオーラ/Righteous Aura

善は「もの」ではない。だから、触ることもできなければ、所有することもできない。むしろ善とは、われらがともに抱き、その実現に奮闘する理想なのだ。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Good is not a 'thing.' You can neither touch nor own it. No, Good is a vision we all share and strive to make real."
――Asmira, Holy Avenger
ヴィジョンズ

鉄牙/Ironfang

彼は毎朝玄関を修理している。
Each morning, he repairs the front door.
イニストラード

自然の反乱/Nature's Revolt

いつか土地は肉体の姿を獲得し、すきの刃に向かってまで挑戦するようになるだろう。
――ヴェクの巫女
"One day the land will don the semblance of flesh and challenge even the plowshare's blade."
――Oracle en-Vec
テンペスト

チャンドラの誓い/Oath of Chandra

「それで人々が自由に生きられるのなら、そうね、ゲートウォッチになるわ。」
"If it means that people can live in freedom, yeah, I'll keep watch."
ゲートウォッチの誓い

隻眼のミイラ/Cyclopean Mummy

The ritual of plucking out an eye to gain future sight is but a curse that enables the living to see their own deaths.
レジェンド

墓生まれの詩神/Graveborn Muse

彼女の声は、破滅であり不屈であり確信なのさ。
――触れられざる者フェイジ
"Her voice is damnation, unyielding and certain."
――Phage the Untouchable
レギオン 第10版

熱狂の猛禽/Frenetic Raptor

やつらの突進を止めるにはどうすんの? いや、マジで! 助けてぇ!
――ゴブリンの道化ブラーグ
"How do you stop a raptor from charging? No, seriously Help"
――Blarg, goblin jester
レギオン

ダウスィーの傭兵/Dauthi Mercenary

ダウスィーどもは、ちゃんと金さえ払えば殺人もまっとうな行為とみなされると信じているんです。
――サルタリーの使者、ライナ
"The Dauthi believe they dignify murder by paying for it."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト

将軍の正装/General's Regalia

ゴブリンにぴったりの制服。
A uniform fit for a goblin.
メルカディアン・マスクス

ジョルレイルのケンタウルス/Jolrael's Centaur

馬でも乗り手でもある者がいるのに、どうして騎兵なんかが必要なの?
――ジョルレイル
"What need have I for cavalry when I can have horse and rider both in one?"
――Jolrael
ミラージュ

帰化/Naturalize

ここより、世界は生まれ変わらん。
"From here, let the world be reborn."
オンスロート

テフェリーの呪い/Teferi's Curse

時を超えるのは、ラクダに乗るのに似ている。望みのところには着けるかも知れないが、旅路が快適なことなど滅多にない。
――テフェリー
"Stepping through time is like riding a camel. It may get you where you want to go, but the ride is rarely pleasant."
――Teferi
ミラージュ

掲げられた軍旗/Banners Raised

獄庫が破壊されてから間もなく、恐るべき群衆は恐れを知らぬ軍団へと変貌した。
After the destruction of the Helvault, fearful mobs soon became fearless battalions.
アヴァシンの帰還

両手撃ち/Dual Shot

ケッシグの矢筒には、自分たちが他の聖戦士騎士団と対等だと証明したい気持ちが満ちている。
There is an eagerness among the Quiver of Kessig to prove they are the equal of the other cathar orders.
イニストラードを覆う影

死の杯/Chalice of Death

人生で唯一確実な苦さ。
The bitter taste of life's only certainty.
闇の隆盛

エムラクールの伝導者/Conduit of Emrakul

内面も外面の如く。
As without, so within.
異界月

年季奉公のジン/Indentured Djinn

誰が主人で誰が奉公人なのか、はっきりわからないときもあるんだよね。
It's not always clear who's the master and who's the servant.
メルカディアン・マスクス

魂運び/Spirit Away

霊の手は頼りなさげで、滑り落ちるのではという恐れから、トーロは最初の飛行を楽しむどころではなかった。
The fear of slipping from the geist's tenuous grip overwhelmed Tolo's joy at his first flight.
アヴァシンの帰還

ケルドのマラクザス/Maraxus of Keld

おれは誰にも従わない。おれは混沌なのだ。
――ケルドのマラクザス
"I have no master. I am chaos."
――Maraxus of Keld
ウェザーライト