1.15.2022

霧炎の達人/Mistfire Adept

「空が静寂であるほど、精神もより安定する。」
"The quieter the skies, the calmer the mind."
運命再編

モークラットの屍蛞蝓/Morkrut Necropod

「あんなのを萎れさせようなんて、ネファリア中の塩を全部集めてもまだ足りないぜ。」
――グール呼びのエンスロウ
"There's not enough salt in all of Nephalia to wither that thing."
――Ghoulcaller Enslow
イニストラードを覆う影

大気の精霊/Air Elemental

These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

Gaea's Avenger

After the destruction of Argoth, Gaea was willing to instill a portion of her own powers into some of her more vengeful followers.
アンティキティー

Knights of Thorn

With a great cry, the Goblin host broke and ran as the first wave of Knights penetrated its ranks.
――Tivadar of Thorn, History of the Goblin Wars
ザ・ダーク

火炎/Flare

I strive for elegance and speed in my work.
――Jaya Ballard, Task Mage
アイスエイジ

アラシンの僧侶/Arashin Cleric

「瓦礫の中に閉じ込められた者たちを我らが助け出した後でも、消火する時間はたっぷりあります。」
"We'll have time to put out the fires when those trapped within the ruins are safe."
運命再編

流動石の巨人/Flowstone Giant

この巨人の最初の1人が床石から起き上がったとき、まだ目が覚め切っていなかった。あくびをして伸びをすると、両足は伸びに伸びて細くなっていき、しまいには日に照らされたつららのように、ボキンボキンと折れてしまった。
――ヴェクの民間伝承
When the first of these giants woke from the bedrock, he was still sleepy. He yawned and stretched until his legs grew so thin that they snapped like icicles in the sun.
――Vec lore
テンペスト

エムラクールの加護/Boon of Emrakul

エムラクールの周囲では、彼女の想像に合わせて生命が形を変える。
All around Emrakul, life re-formed in her image.
異界月

誠実な証人/Devout Witness

チョー=アリムは、剣のみにて頽廃の都メルカディアと戦ったのではない。
The Cho-Arrim fought Mercadia's decadence with more than just swords.
メルカディアン・マスクス

聖なるメサ/Sacred Mesa

行ってはいけない、あそこへは。行ってはいけない。/もしもおまえに、羽ばたく翼がないならば。地を蹴る蹄がないならば。
――「太陽に捧げる歌」フェメレフの歌
"Do not go there, do not go / unless you rise on wings, unless you walk on hooves."
――"Song to the Sun," Femeref song
ミラージュ タイムシフト

An-Zerrin Ruins

The An-Zerrins have served me well, ever since I first killed them.
――Baron Sengir
ホームランド

サルタリーの強兵/Soltari Trooper

ダウスィーの血は、サルタリーのワインである。
――サルタリー物語
"Dauthi blood is Soltari wine."
――Soltari Tales of Life
テンペスト

月明かりの霊/Moonlight Geist

彼女に残された武器は、嘆きと囁きだけであった。
Wails and whispers are the only weapons she has left.
アヴァシンの帰還

岩石樹の発動者/Stonewood Invoker

その血管にミラーリは脈打つ。
The Mirari pulses in his veins.
レギオン

沿岸のドレイク/Coastal Drake

カヴーが古巣から現れると、長い間休止状態だった食物連鎖が再び活発になった。
When the kavu emerged from their ancient nests, food chains long dormant became vibrant again.
アポカリプス

鞭打つ触手/Flaying Tendrils

相手にしているのはたった1体のエルドラージだったが、こちらが数で勝っていると言える状況ではなかった。
Only one Eldrazi stood against them, yet the defenders were outnumbered.
ゲートウォッチの誓い

彼方からの雄叫び/Howl from Beyond

From the mouths of my servants, my voice shall emerge to shake the souls of my foes.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

浮嚢/Air Bladder

ルートウォーターのマーフォークの中には、ひどい突然変異体がよく見かけられる――見るも恐ろしい奴だ。
Random mutations among Rootwater merfolk were common――and disturbing.
ネメシス

トレイリアの幻惑者/Tolarian Entrancer

どうして自慢話をする必要がある?吟唱詩人たちが全部やってくれるのに――それも音楽つきで。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Why should I boast? The bards will do it for me――and with music."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

幽体化/Ghostform

「『貫通不能』などというものは存在しない。」
"There's no such thing as 'impenetrable.'"
アヴァシンの帰還

生きている地形/Living Terrain

ケルド人はゴツゴツした地形には慣れている。しかし、その地形が攻撃的な性格を持っているとは知らなかった。
Keldons were accustomed to rugged terrain, but they never expected it to be aggressive.
プロフェシー

鞍背ラガーク/Saddleback Lagac

「良いラガークは、どこに行くにも安心だ。悪いラガークは……そうだな、いつ食ってもうまい。」
――ゴブリンの近道抜け、ナメクジ喰いのラフ
"A good lagac will carry you through thick and thin. A bad one . . . well, it's a tasty dinner."
――Raff Slugeater, goblin shortcutter
ゲートウォッチの誓い

ゴブリンの放火魔/Goblin Firebug

ゴブリンたちは、行く先々で破壊を置き土産にする。中にはそれを持ち運ぶ者もあるが。
Most goblins leave behind a wake of destruction. A few goblins take one with them.
レギオン

脳食願望/Appetite for Brains

桃と同じで、一口目が一番美味い。
Just as with a peach, the first bite is always the juiciest.
アヴァシンの帰還

活性スリヴァー/Quick Sliver

激浪計画の指揮者は、スリヴァー研究の迅速な成果を求め、その願いを叶えられた。
The directors of the Riptide Project wanted instant results on the sliver experiments. They got their wish.
レギオン

森林を切り裂くもの/Timber Shredder

「その上あの女は、わしの商品は出来が悪いなどと言うのじゃ。」
――ラトスタイン翁
"She even had the audacity to criticize my wares as inferior."
――Old Rutstein
イニストラードを覆う影

強欲なドラゴン/Avaricious Dragon

欲望に続くのは浪費である。
Waste follows want.
マジック・オリジン

分かれ道/Fork in the Road

「私がお供するのは、ここまでです。」
――スキルトの随員、ベクラム
"This is as far as I go."
――Beckram, Skiltfolk escort
イニストラードを覆う影

シロイワヤギ/Mountain Goat

Folklore has it that to capture a Mountain Goat is a sign of divine blessing. I just know it's a sign that dinner is on the way.
――Klazina Jansdotter, Leader of the Order of the Sacred Torch
アイスエイジ

破滅の昇華者/Ruin Processor

エルドラージは相変わらず荒れ地を徘徊している。すでに破壊し尽くされたように見える地をさらに荒らしながら。
The Eldrazi continue to sweep through the wastes, compounding destruction that already seemed absolute.
戦乱のゼンディカー

エルフのレインジャー/Elvish Ranger

No one may fault an Elvish Ranger's heart, but the simplest frailty may fell even the proudest warrior.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス

ルアゴイフ/Lhurgoyf

Ach! Hans, run! It's the Lhurgoyf!
――Saffi Eriksdotter, last words
アイスエイジ

雲のジン/Cloud Djinn

ジンの足跡のようにとらえどころがない。
――スークアタの言い回し
As elusive as the footprint of a djinn
――Suq'Ata expression
ウェザーライト

炎の儀式/Rite of Flame

氷の奥深く、土と岩のさらに奥深く、ドミナリアの炎は熱く燃え盛り続けていた。
Deep beneath the ice, beneath the soil and the rock, Dominaria's fire still burned hot.
コールドスナップ

暗黒の儀式/Dark Ritual

レシュラックよ、我が君よ、我が求む力を与えよ。
――屍術師リム=ドゥール
"Leshrac, my liege, grant me the power I am due."
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

奇妙な幕間/Eerie Interlude

存在と忘却の境界は、人々が思うより僅かである。
The barrier between existence and oblivion in thinner than you know.
イニストラードを覆う影

ジェスカイの戦旗/Jeskai Banner

規律で耐え忍び、洞察で発見。
Discipline to persevere, insight to discover.
タルキール覇王譚

蛆虫療法/Maggot Therapy

これで治ったというんなら、病気のときはどうだったのか、考えるのも恐ろしいわ。
――オアリム
"If this is the cure, I'd hate to see the disease."
――Orim
メルカディアン・マスクス

接近戦/Close Quarters

メルカディア人は馬鹿々々しいほど接近戦が下手だが、それでかえって偶然大きな成果を上げることもある。
The Mercadians' ineptitude in close combat sometimes accidentally pays off.
メルカディアン・マスクス

部族養い/Feed the Clan

ティムールの者たちは人生に本当に必要なものは次の3つであると考えている――熱い火、満たされた腹、そして強い仲間。
The Temur believe three things only are needed in life: a hot fire, a full belly, and a strong companion.
タルキール覇王譚

トゲ尾のドレイク/Spiketail Drake

「呪文はもうちょっと待たなくちゃね」とアレクシーは上を指さしながら言った。「ドレイクがいるわ」
"The spell will have to wait," said Alexi, pointing up. "Drakes."
プロフェシー

光の化身/Radiant Essence

彼女の美しさは、真昼の太陽の美しさ。その力を甘く見る者には、命取りになる。
――アゼイウォライ「ケネチの夢」
"Her beauty was the beauty of the Sun at midday, deadly to those who underestimated her strength."
――Azeworai, "Kenechi's Dream"
ミラージュ

桃園の契り/Peach Garden Oath

我ら三名は、姓を異にすといえども兄弟の契りを結ぶ……同日に生まれじといえども、同日に死なんことを願う。
――桃園の契り
"We three, though of separate ancestry, join in brotherhood . . . . We dare not hope to be together always but hereby vow to die the selfsame day."
――Peach Garden Oath
ポータル三国志 第8版

Elvish Hunter

As the climate cooled, many Elves turned to Thallid farming for food, while the Hunters honed their skills on what little game remained.
――Sarpadian Empires, vol. III
フォールン・エンパイア

鞭草の絡め手/Whipgrass Entangler

これで話を聞いてくれそうだな。騎士団の件なんだがね。
"Now that I have your attention, perhaps I can tell you of the Order."
レギオン

根の壁/Wall of Roots

賢き者はときとして、生命ある植物に魔法を織り込む。植物が育つとともに、魔法も力を増すように。
Sometimes the wise ones wove their magic into living plants; as the plant grew, so grew the magic.
ミラージュ タイムシフト

Order of Leitbur

Trained to battle the followers of Tourach, the Order of Leitbur was not as successful in later conflicts with Orcish and Goblin raiders.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア

1.14.2022

凍結/Frozen Solid

衛兵、木槌を持って来い。
――霧氷風の使い手、ハイダー
"Guard, fetch me a mallet."
――Heidar, Rimewind master
コールドスナップ

テンペスト,Noneアクローマに仕える者/Akroma's Devoted

アクローマが自らの兵に望むものは、揺るぎない無条件の忠誠ただ一つだ。
Akroma asked for only one thing from her troops: unwavering, unconditional loyalty.
レギオン

荒廃唱え/Blightcaster

「お前の肉体では私の贈り物を受け止められんな。」
"Your flesh is unprepared for my gifts."
基本セット2014 マジック・オリジン

不気味なアンコウ/Grisly Anglerfish

「……海の魅力には逆らい難いってことだな。」
". . . it's that the lure of the sea is impossible to ignore."
異界月

変身/Polymorph

アーッ!指が変に!
"Ahh! Opposable digits!"
ミラージュ 第6版

建築家の祝福/Builder's Blessing

「しっくいに聖なる結界を埋め込むんだ。さもなければ街中に血が流れるぞ。」
――スレイベンの石大工、ヴァドヴァー
"Mix the mortar with holy wards, or blood will run in the streets."
――Vadvar, Thraben stonewright
アヴァシンの帰還

物静かな使用人/Serene Steward

「体力は私が面倒みる。勇気は自分でなんとかしてね。」
"I can give you strength, but you'll have to bring your own courage."
戦乱のゼンディカー

Moat

The purpose of any moat is to impede attack. Some are filled with water, some with thistles. Some are filled with things best left unseen.
レジェンド

Thunder Spirit

It was full of fire and smoke and light and . . . it drove between us and the Efrafans like a thousand thunderstorms with lightning.
――Richard Adams, Watership Down
レジェンド

峡谷の山猫/Canyon Wildcat

「お前の親戚かい?」とアーテイは馬鹿にした声でミリーをからかった。
"Relative of yours?" Ertai teased. Mirri simply sneered.
テンペスト

墓場の浄化/Purify the Grave

僧侶の中には、粛正されぬ邪悪を閉じ込める銀の牢獄、獄庫の話を囁く者もいる。
Some priests speak in whispers of the Helvault, a silver prison of unpurged evils.
イニストラード

泡のマトリックス/Bubble Matrix

この装置は、平和を望むある王の注文で作られた。不幸なことに、王室のアーティファクト製造者は、王の道化も兼ねていた。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"This device was commisioned by a king who desired peace. Unfortunately, the royal artificer was also the king's jester."
――Hanna, Weatherlight navigator
ウェザーライト

ハールーン・ミノタウルス/Hurloon Minotaur

The Minotaurs of the Hurloon Mountains are known for their love of battle. They are also known for their hymns to the dead, sung for friend and foe alike. These hymns can last for days, filling the mountain valleys with their low, haunting sounds.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

シヴィトリ・スカーザム/Sivitri Scarzam

Even the brave have cause to tremble at the sight of Sivitri Scarzam. Who else has tamed Scarzam's Dragon?
レジェンド

自然の要求/Nature's Claim

「この次元では、魔法を使えば自然からの残忍なお返しを呼び起こすことになる。エルドラージが誰かはともかく、ゼンディカーが永遠に怒り狂っているのはその遺物のせいだな。」
――ジェイス・ベレレン
"On this plane, the use of magic can provoke a ferocious reprisal from nature. Whoever the Eldrazi were, their relics left Zendikar forever enraged."
――Jace Beleren
ワールドウェイク

Polar Kraken

It was big. Really, really, big. No, bigger than that. It was big!
――Arna Kenner?d, skyknight
アイスエイジ

ボリアルのケンタウルス/Boreal Centaur

トナカイを役畜としている者たちは、ケンタウルスを避けることを知っている。彼らは魂でつながるものが奴隷とされているのを見ると怒り狂うのだ。
Those who used reindeer as beasts of burden knew to avoid the centaurs, who raged at the enslavement of their spirit-kin.
コールドスナップ

ダーバ/Darba

伝説にいわく、ダーバは胃をもう一つ手に入れるために、翼を持つことをあきらめたんだとか。
Legend has it the darba gave up its wings in return for an extra stomach.
プロフェシー

メサ・ファルコン/Mesa Falcon

The faith of Serra is borne on wings of hope.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド

鬼火/Will-o'-the-Wisp

About, about in reel and rout
The death-fires danced at night;
The water, like a witch's oils,
Burnt green, and blue and white.
――Samuel Coleridge, "The Rime of the Ancient Mariner"
リミテッド アンリミテッド リバイズド

巨大化/Giant Growth

Here in Fyndhorn, the goddess Freyalise is generous to her children.
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ

岩バジリスク/Rock Basilisk

ジャムーラの東部には、奇妙な巨岩が林立する場所が数多く存在する。だが、その起源を知る者はいない――定かには。
In the eastern reaches of Jamuraa are arrangements of massive stones. No one knows their origins――for certain.
ミラージュ

深夜の護衛/Midnight Guard

「見張りに立っている時は、無害な音など無いし、無視できる影も無い。」
――スキルトの民のオルガード
"When you're on watch, no noise is harmless and no shadow can be ignored."
――Olgard of the Skiltfolk
闇の隆盛 基本セット2015

Maddening Wind

It is Freyalise, walking on the world.
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ

レギオン,None純白の秘薬/Alabaster Potion

Healing is a matter of time, but it is sometimes also a matter of opportunity.
――D'Avenant proverb
レジェンド

ベルベイの鎧/Belbe's Armor

この鎧は、ファイレクシアの猛攻からもラースの獰猛さからも、彼女を守っている。
It protects her from the ravages of Phyrexia and the savages of Rath.
ネメシス

風の踊り手/Wind Dancer

鳥のように飛べても、鳥のようにに自由というわけではないぞ。
――ヴォルラス
"Flying like a bird does not make you as free as one."
――Volrath
テンペスト

暖気/Warmth

ほんの少し離れてさえいれば、炎なんて穏やかなものよ。
――サマイトの癒し手オアリム
"Flame grows gentle with but a little distance."
――Orim, Samite healer
テンペスト

コーの鎌使い/Kor Scythemaster

圧倒的な逆境にあっても、ゼンディカーのコーは粛然たる決意に満ちているという。
The kor of Zendikar are known for quiet determination in the face of overwhelming odds.
ゲートウォッチの誓い

解き放たれたウィゼンガー/Withengar Unbound

彼の報復への渇きを満たすほどの数の生命は、イニストラードには存在しない。
There are not enough lives on Innistrad to satisfy his thirst for retribution.
闇の隆盛

Elven Fortress

Thallids are not ordinary enemies of flesh and bone and reason. They attack with no thought for our strength or of their own losses. I fear our Fortresses shall be overwhelmed.
――Kyliki of Havenwood
フォールン・エンパイア

水蓮の花びら/Lotus Petal

「考えてもみてよ」とハナは花びらをなでながらしみじみと言った。「こんなに美しい花が、みにくい物欲を起こさせるなんてね」
"Hard to imagine," mused Hanna, stroking the petal, "such a lovely flower inspiring such greed."
テンペスト

Hazduhr the Abbot

Soon, Serra will return and choose the Abbot's successor, else we are lost.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド

夜の衝突/Bump in the Night

ただの風の音ではない。思い過ごしでもない。間違いなく気にかけた方がよい。
It's not just the wind. It's not all in your head. And it's definitely something to worry about.
イニストラード

ゴブリンの突然変異/Goblin Mutant

こいつの脳味噌も三つあったらなぁ。
If only it had three brains, too.
アイスエイジ

Island of Wak-Wak

The Isle of Wak-Wak, home to a tribe of winged folk, is named for a peculiar fruit that grows there. The fruit looks like a woman's head, and when ripe speaks the word "Wak."
アラビアンナイト

オーグ/Orgg

It's bigger than it thinks.
フォールン・エンパイア

ダウスィーの傭兵/Dauthi Mercenary

ダウスィーどもは、ちゃんと金さえ払えば殺人もまっとうな行為とみなされると信じているんです。
――サルタリーの使者、ライナ
"The Dauthi believe they dignify murder by paying for it."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト

リシャーダの質屋/Rishadan Pawnshop

どんなもんも最後には海沿いのところへたどり着くのさ。潮に乗って来るにしろ、信用貸しの結果来るにしろね。
Everything comes to the waterfront eventually, on the tide or on credit.
メルカディアン・マスクス

エイヴンの特使/Aven Envoy

犠牲者名簿より、彼らの悲しみの表情の方が多くを語る。
Their grieving faces tell far more than a list of casualties ever could.
レギオン

発見の井戸/Well of Discovery

汝がすべてを投げ打ったとき、何事もなしうるようになるであろう。
――井戸に刻まれた言葉
When you have given everything, then you are capable of anything.
――Well inscription
プロフェシー

悪魔の掌握/Demon's Grasp

Take what solace you can in the knowledge that you will not be here to witness Zendikar's demise.
――Ob Nixilis
"Despite their bravado, mortals are fragile. If Zendikar is to endure, its lords must save it."
――Drana, Kalastria bloodchief
戦乱のゼンディカー

モグの警報/Mogg Alarm

彼らは山をモグの巣穴にしてしまう。
They make mountains into mogg holes.
ネメシス

地震の精霊/Seismic Elemental

「それを止めようとするなど愚かなことだ。到来するのを感じたら、逃げろ!」
――ライダ隊長
"Trying to stop it would be foolish. If you feel it coming?run!"
――Sergeant Ryda
マジック・オリジン

回収蔦/Reclaiming Vines

「この世界は長期間占有されてうんざりしているの。」
――ニッサ・レヴェイン
"This world tires of its long occupation."
――Nissa Revane
戦乱のゼンディカー